Буду рад сопровождать Вас в качестве устного присяжного переводчика немецкого и русского языка на заключении брака, в любых ведомствах, у нотариуса, а также на приёме у врача или на деловых переговорах.
Стоимость работы устного переводчика может зависеть от ситуации, в которой требуется устный перевод, тематики и продолжительности работы. Прежде всего нам нужно обсудить, о каком мероприятии идёт речь: о заключении брака, подписании договора купли-продажи недвижимости у нотариуса или о походе к врачу. Детали мы лучше всего обсудим по телефону.
При определении цены учитываются также сложность предполагаемой работы и время подготовки переводчика.
Обратите внимание, если продолжительность перевода составляет менее трёх часов, то оплачиваются полные три часа по оговоренному с Вами тарифу.
Как правило, время в дороге к назначенному месту считается рабочим временем, транспортные расходы также оплачивает заказчик.
Вы можете позвонить мне или написать, и мы обсудим все детали и определимся с конечной ценой за устный перевод.