Я давно хотел побывать в Австрии. Инсбрук оказался прекрасным городом для знакомства с этой страной. Инсбрук окружают Альпы. Прежде всего, это известный горнолыжный курорт и столица федеральной земли Тироль. Я сразу влюбился в это очаровательное место: узкие переулки среди высоких средневековых зданий, горы, от которых невозможно оторвать взгляд, где бы ты ни находился. И сама атмосфера, которая располагает к отдыху.
Мне было очень сложно определиться с выбором отеля: пожалуй, ещё нигде я не встречал такой богатый выбор действительно хороших отелей. Цены в Австрии немного выше, чем в Германии, на гостиницы тоже. В итоге я остановился в Hotel Innsbruck. 4 звезды, бюджетный номер, в котором я остановился, стоил 100 евро за ночь с завтраком. Гостям, которые останавливаются на 2 ночи и более, полагается Innsbruck Welcome Card, с которой можно бесплатно ездить на общественном транспорте, а также бесплатно или со скидкой посещать некоторые аттракционы, в том числе подъёмник в Альпы. Посещение бассейна и спа-зоны с саунами в отеле бесплатное. Спа-зона находится на 7 этаже гостиницы. Несколько раз в день я ходил в сауны, после которых можно было освежиться брусничным морсом и подышать прохладным воздухом на крыше отеля, наслаждаясь видом на Альпы. Ещё ни разу мне не удавалось так расслабляться и наслаждаться поездкой.
Быть в Инсбруке и не побывать в горах было бы большой ошибкой, поэтому я отправился на подъемнике на вершину Нордкетте. За 20 минут можно добраться из центра города на высоту более 2300 м. В горах я мог бы часами наслаждаться этим видом, если бы на мне была тёплая одежда, ведь наверху температура была около 0. К сожалению, было облачно, а в ясную погоду сверху открывается шикарный вид на весь город.
Совершенно случайно я обнаружил в Инсбруке Café Sacher, в котором можно попробовать тот самый оригинал торта «Захер» из Вены. Он божественный, подаётся со взбитыми сливками и стаканом воды. А ещё я стал большим поклонником венского кофе «меланж», который представляет собой эспрессо с молочной пенкой, в кафе «Захер» подаётся со взбитыми сливками. Кайзершмаррн с яблочным пюре тоже стоит попробовать.
Австрия определённо оказалась страной, в которую я захочу возвращаться снова и снова!
До новых встреч!
Ваш Вовчик-переводчик
Заверенный перевод документов в Германии с русского языка на немецкий: Гамбург, Мюнхен, Берлин, Саарбрюккен, Кёльн, Дюссельдорф, Франкфурт, Трир, Кобленц, Нюрнберг, Ганновер, Бремен, Констанц, Киль, Дрезден, Дармштадт, Висбаден, Майнц, Эссен, Дуйсбург, Бонн и все другие города.
Beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Russisch: Saarbrücken, Köln, Berlin, München, Essen, Hamburg, Düsseldorf, Bonn, Heidelberg, Wiesbaden, Frankfurt, Stuttgart, Mainz, Kaiserslautern, Hannover, Kiel, Nürnberg, Konstanz, Germersheim, Dresden, Potsdam, Duisburg, Mönchengladbach, Neustadt, Saarlouis, Homburg, Trier, Koblenz, Merzig, Völklingen, St. Ingbert und alle anderen Städte und Ortschaften.